edith's profile站名待定PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    March 09

    AQUA BLUE (by 月森蓮)

    這個已經被我廢棄了的blog....今天純粹只是來貼歌詞而已
     
    深い海の底 降りてくる採光(ひかり)
    しみるほど染まってゆく Ocean Blue
    手をとって たたずむまま
    見あげる 君の視線たどる

    咲ききそうように 群れて泳いでる
    鮮やかな熱帯魚(さかな)たちの Lagoon
    くぐり抜けよう その先には
    何かが そう待っている

    時は泡のように 消えるけれど
    かすかな音色が 生まれゆく

    想い出は 暗闇に仄(ほの)かにともした月の照明(ライト)
    幾つも幾つでもともしたい
    見つめて 過ごして 2人で Be With You

    瑠璃色の影が さざ波に溶けて
    グラデイション描いてゆく True Blue
    Aquarium 透(す)かしながら
    宙(そら)へと こころ馳せる

    遮られた音は 胸に積もる
    奏でて伝える それまでは

    想い出は 冬の日も忘れることない春の予兆(きざし)
    いつでもいつまでも待っている
    願って 求めて 2人で Be As One

    いつの日かまた もう1度
    ここへ一緒に来ないか
    イルカのように はるか遠く
    呼びあい君と

    想い出は 暗闇に仄かにともした月の照明
    幾つも幾つでもともしたい
    見つめて 過ごして 2人
    想い出は 冬の日も忘れることない春の予兆
    いつでもいつまでも待っている
    願って 求めて 2人で Be As One
    July 22

    PRELUDE -青月光- (by 月森蓮)

    月森王子的另一首image song,手上沒歌詞故將之貼於此. 發覺金色琴弦的角色歌有兩個特點: 1. 採用該角色專攻的樂器作編曲; 2. 歌都是base on 他們在故事中彈過的古典樂曲作出來.這點子非常不錯,果然是以古典音樂為題材的作品. 月森王子的歌有好幾首都有英文歌詞,是因為他的得意科目是英文嗎? 幸好谷山san的英文發音還不錯XD(大概KOEI是看中這點才找他配月森?!),不然歌喉再好但發音差勁的話會打破月森的設定跟歌曲的形象的.....
     
    PRELUDE -青月光-
    歌/月森蓮(CV.谷山紀章)

    閉ざされたドア 失くしたはずの鍵(キー)
    拓かれる記憶の海に今

    青く研ぎ澄まされた moonlight射し込む
    淡く月の光に 浮かぶ横顔

    気がつけば たぐり寄せてるように
    指先であの微笑捜す

    刻まれる鼓動 果てしない道を
    超えてゆく極みを追ってただ行く

    あれは現実なのか すべて幻
    真実(こたえ)見つけたように 心揺れてる

    どうしても 消せない面影から
    何もかも始まっていくprelude

    閉ざされたドア 失くしたはずの鍵(キー)
    拓かれる記憶の海に今

    永遠を 数えあげる愚かさも
    いつの日か愛せるのかもしれない

    In the moonlight night
    You’re shining within my heart
    Is that just a dream?
    Now I close my eyes
    And I’m trying to look inside

    刻まれる鼓動 果てしない道を
    超えてゆく極みを追ってただ行く
    July 16

    月の破片(by 月森蓮)

    最近很迷光榮(Koei)製作的戀愛育成game (溝仔game) Neoromance系列第3代"金色琴弦".以下是我最喜歡的角色月森蓮所唱的一首歌(配音的谷山紀章san的歌喉真是不錯),為免每次想看歌詞時都要在網上找所以乾脆將之貼在這裡.非常配合月森個性的image song,特別喜歡伴奏的小提琴的聲音.
     
    月の破片
    歌:月森蓮
     
    月の破片を胸に落とす 心に溶かして見つめる

    砂丘を越えて 聞こえてくる 風のなく声 響いてくる
    遥か彼方を見据えたまま 光の瞬き 感じている

    銀のクロス背負い 彷徨って道を往けば
    その音が導く

    君だけに 聞かせよう
    溢れ出す旋律 想いすべて
    あの日君が奏でた 音色に寄り添って
    響くように

    空の向こうを仰ぎながら どんな明日を見てるんだろう
    無邪気なままの 愛おしさに
    いつかは世界が 変わるだろう

    指を立ててそっと 口元に触れてみせる
    音色は答える

    君だけに 聞かせたい
    この胸に生まれる 優しい夢を
    あの日君が教えた戸惑い
    始まりの予感だった

    君だけに 聞かせたい
    二つの音がそう結び合えば
    果てしなくただ高く目指せる
    どこまでも

    君だけに 聞かせよう
    溢れ出す旋律 想いすべて
    あの日君が 奏でていた
    音色に響くように
    聞かせよう この思いを
    November 18

    夏の終わり~もう過去の恋~ (by 城田優)

    這首歌不錯聽的. http://www.youtube.com/watch?v=oZX3KBJ3uJU

    夏の終わり  突然の冷たい風に 
    少し前に別れた君が恋しくて 
    町は色や姿を変えても 僕はあの日のまま 

    同じ空を 今君は見てるだろうか
    一秒さえ君なしでは居られずに
    部屋の写真さえも捨てられずに 戻れない日を思い出す

    あと何度泣けばいい あと何度後悔すればいい
    あと何度苦しめば 君を取り戻せるの 分からない

    何度もした指きりお揃いのシャツ 二人の願いは儚く消える
    でも忘れられない 全て捨てきれない 君が言ってくれた愛の言葉
    愛してる 早く会いたい もう戻れぬ過去の恋

    いま何処かで君が笑っているのなら
    それ以上に嬉しいことはないけど
    その笑顔を見れないことだけが 辛すぎて何も手に付かない

    あと何度泣いたって あと何度後悔したって
    あと何度苦しんでも 君はもう戻らない 分かってる

    温もり感じたまま眠った夜は 瞬きほどの短さで過ぎた
    なのにどんなに疲れて目を閉じても 君がいない夜は長すぎて
    浮かんでは回り続ける 思い出に変わった恋

    部屋に響く時計の音が やけに切なくて

    温もり感じたまま眠った夜は 瞬きほどの短さで過ぎた
    なのにどんなに疲れて目を閉じても 君がいない夜は長すぎて

    何度もした指きりお揃いのシャツ 二人の願いは儚く消える
    でも忘れられない 全て捨てきれない 君が言ってくれた愛の言葉
    愛してる 早く会いたい もう戻れぬ過去の恋

    浮かんでは回り続ける 思い出に変わった恋 もう戻れぬ過去の恋

    翻譯

    夏天將結束 在突然吹起的冷風中
    還在愛戀著在不久前分別的你
    即使小鎮的色彩和姿態等等都改變了 我還像當天一樣

    現在你也在看著相同的天空嗎
    沒有你連一秒鐘也活不下去
    連房間的照片都無法丟掉 回想起無法回去的日子

    還要再哭泣多少次 還要再後悔多少次
    還要再痛苦多少次 才能挽回你呢 我不知道

    好幾次勾手指情侶裝的襯衫 兩人的願望虛空地消逝
    可是我還是忘不了 全部都捨棄不掉 你對我說過的綿綿情話
    我愛你 很想早點見你 已經是無法回去的過去的戀情

    要是現在你在某個地方笑著的話
    雖然沒有比這更令人高興的事了
    只是無法看到那個笑容 讓我痛苦得連手都碰觸不到任何東西

    即使之後再哭泣多少次 即使之後再後悔多少次
    即使之後再痛苦多少次也好 已經無法挽回你了 我是知道的

    感受著你的溫暖而入睡的夜晚  短暫得彷如眨眼間一樣就過去了
    現在即使閉上再怎樣疲累的雙眼 沒有你的夜晚真的好長

    腦中不斷浮現盤旋著         已經化為回憶的戀情 

    在房間響起的時鐘的聲音 格外令人難過

    感受著你的溫暖而入睡的夜晚  短暫得彷如眨眼間一樣就過去了
    現在即使閉上再怎樣疲累的雙眼 沒有你的夜晚真的好長

    好幾次勾手指情侶裝的襯衫 兩人的願望虛空地消逝
    可是我還是忘不了 全部都捨棄不掉 你對我說過的綿綿情話
    我愛你 很想早點見你 已是無法回去的過去的戀情

    腦中不斷浮現盤旋著         已經化為回憶的戀情       已經無法回去的過去的戀情